To, co nejde vyhrát / No-Win
český překlad:
To, co nejde vyhrát
(zasněná báseň)
Jsem zpět v rohu
sám a dost zmatený
Unavený z toho prchání
Má odvaha byla zneužita
Nemůžu za to, že jsem tak odměřený
Ale s plamenem musíš bojovat celým ohněm
Myslel jsem, že to všechno doběhnu
ale pronásledovala mě akorát smůla
když se budu muset zabít, udělám to
a jestli to bude potřeba udělat znovu
tak bych to rád udělal, ale tyto
okolnosti prostě nejdou vyhrát
anglický text:
No-Win
(dream poem)
Backed into a corner
alone and very confused
Tired of running away
My manhood has been abused
Not my choice 2 be so blunt
But u must fight fire with flame
I allowed myself 2 run once
and was haunted by the shame
if I must kill I will and if I must do it again
I would but the situation is a no-win
